luna_first_love@hotmail.com (lunie_chan) wrote,
luna_first_love@hotmail.com
lunie_chan

JAPAN 2012 - Part 11



J'essaie de ne pas prendre trop de retard avec mes posts sur le Japon, mais du coup Je prend du retard sur d'autres, mais bon, osef x)

Bon! La suite de notre Journée à Disney Sea Tokyo, suite et fin, Je dirais même huhu!
Nous avons donc visité l'intérieur du palais de la petite sirène, toutes émerveillées par les Jeux de lumières <3
C'est surtout un endroit pour les plus petits, avec des mini plaines de Jeux et des attractions toutes mignonnes.




I try not to take too much delay with my articles about Japan, but I took delay on the others, well x)

Well! The suite of our day to Disney Sea Tokyo, suite and end, I would say huhu!
We thus visited the inside of the palace of the little mermaid, quite amazed by lighting effects <3
It is especially a place for the smallest, with mini plains of games and the quite cute attractions.

























Nous sommes entrées dans une boutique baleine :3




We entered a whale shop :3











Puis nous avons reJoint le monde de Jules Verne, et les filles ont été faire l'attraction de Vingt milles lieues sous la mer. Comme Je l'avais déJà faite, et que Je n'étais plus vraiment motivée pour 45 minutes de file, J'ai préféré aller m'asseoir dans un coin et les attendre <3

Même si J'ai du les attendre, c'était le bonheur total : J'ai pu enlever mes chaussures xD
Oui parce que J'avais super mal aux pieds x)

J'ai pu observer les allées et venues de plein de petits Japs trop minouches, Je craque surtout pour les enfants <3
Et une maman et sa petite fille (touuuuuute petite, style 2 ans, et trop mimi!) se sont assises à côté de moi, elles étaient vraiment adorables. La petite fille passait son temps à me regarder et à faire de grands sourires!





Then we joined the world of Jules Verne, and the girls went to try the Twenty thousand leagues under the sea attraction. As I had already tried it, and as I was not really motivated any more for 45 minutes of line, I preferred to go to sit in a corner and wait for them <3

Even if I had to wait for them, it was total happiness: I was able to remove my shoes xD
Yes because my feet hurted so much x)

I was able to observe the comings and goings of cute Japs, I especially fall for children <3
And a mom and her girl (girl, style 2 years, and excessively cute!) sit next to me, they were really adorable. The girl spent time looking at me and making big smiles!


















La petite fille a fait tomber un popcorn sur le sol!! MON DIEU SACRILEGE. Et sa maman ne l'a pas vuuuu. HAAAAaaa.
Que faire que faire?!
Mais en moins de temps qu'il ne faut pour dire "arg", un petit monsieur du parc est arrivé et a ramassé le dit popcorn hors la loi.
Ni vu ni connu =O

Bref, voilà pourquoi ce parc, même avec 3 poubelles plus ou moins pour tout le parc haha, est touJours nickel. Les visiteurs sont respectueux et soigneux, et les employés mettent un point d'honneur à bien faire leur boulot  = WIN.

Finalement les filles m'ont reJoins et nous sommes allées faire un dernier tour des différents endroits qu'on avait pas encore visité dans le parc, puis nous sommes allées nous installer pour voir le spectacle de nuit!





The little girl let fall down a popcorn on the ground!! OHMYGOD. Sacrilege. And her mom does not saw it. HAAAAaaa.
What can we do?!
But within time which it is necessary to say "arg", a small sir of the park arrived and collected said outlawed popcorn.
Neither seen nor known =O

In brief, that's why this park, even with only 3 garbages more or less for all the park haha, is always very clean. The visitors are respectful and careful, and the employees make it a point of honor to make well their job = WIN.

Finally the girls have join me and we went to make the last tour of the various places which we had not yet visited in the park, then we went to settle down to see the night show!








Le spectacle de cette année était tout à fait différent de celui que J'avais pu voir en 2010! Mais il était tout aussi bien!
Le thème était Fantasia!
J'ai quand même trouvé certaines parties (celle sur les méchants surtout, au passage de Cruella, et au passage de Maléfice T°T) supeeeer effrayants! J'imagine pas la tête des enfants @_@





The show of this year was completely different from the one that I had been able to see in 2010! But it was as well!
The theme was Fantasia!
I found certain parts (especially about the vilains, like when I saw Cruella, and Maleficent T°T) supeeeer terrible! I can't imagine kids faces @_@





























Ensuite, après quelques dernières emplettes dans les magasins du parc (on a mis pas mal de temps a se retrouver toutes les 5 là dedans haha), nous sommes rentrées en métro à l'hôtel pour faire un gros dodo x)

J'ai acheté un verre noir Mickey pour mon amoureux, deux séries de bics (Minnie et mickey dorés, et Donald et Daisy argentés) pour offrir et une grande boite de biscuits Disney pour offrir à mes anciennes collègues de chez Zara!





Then, after some last purchases in the stores of the park (we put quite a lot of time to find us all 5 there inside haha), we took the subway to the hotel to make a long sleep x)

I bought a black glass Mickey for my lover, two series of pens (Minnie and golden mickey, and Donald and silvery Daisy) to offer and a big box of Disney biscuits to offer to my former colleagues from Zara!






Photos de mes biscuits pandas adorés, Je les choisissais souvent pour le petit déJeuner!




My beloved panda biscuits, I often chose them for the breakfast!




Le lendemain nous nous sommes habillées (relax) pour aller...... tadadadadadaaaaaa : réponse dans le prochain post haha!
Vue imprenable sur le bordel de notre chambre, hum!




The next morning, we dressed up relax to go toooo... tadadaddadaaaaa : answer in the next post! haha
Fantastic view of the mess we made in our room, hum!








Nobu choue :




Kimi choue :


Saïna choue :



Ma tête de vieille femme fatiguée x)




I look like a tired old woman x)


En route pour la gare!




In our way to the station!






Trotro choue :




Dernière photo dans le métro avant la suite ^_-
Bisous à celles qui passent iciiiii <3




Last picture in the metro before the next part ^_-
Hugs to the ones who reads this Journal <3




____________________

7. Plein Gaz
Bien que cela soit interdit et puisse être sanctionné par une amende, beaucoup de conducteurs laissent tourner le moteur à l'arrêt, été comme hiver, pour bénéficier de la climatisation dans leur véhicule, et y maintenir une température agréable! Une pratique courante, même lorsque le conducteur s'est absenté de son véhicule!


Nous avons aussi remarqué que les Japonais n'étaient pas super écolo. La climatisation des magasins est mise au plus frais alors que la porte d'entrée est parfois ouverte sur l'extérieur par 35 degrés dehors quoi...
Par contre, depuis la catastrophe de Fukushima ( =( ), on peut voir une petite amélioration au niveau des éclairages de la ville! On dirait qu'il font plus attention maintenant au niveau de l'électricité au moins =)


8. A gauche toute
Au Japon, la conduite d'un véhicule sur la route se fait à gauche.
On retrouve cette habitude dans la circulation des piétons, notamment dans les escalators où l'on doit tenir sa gauche au risque d'être bousculer par les gens pressés. Mais dans certaines régions, quelques villes font exception. A Kyoto on vous priera de tenir votre droite dans les escalators.


Difficile de s'habituer à garder notre gauche alors que depuis petits nous avons le réflexe de se mettre à droite!
Et c'est aussi un peu perturbant en rentrant en Belgique, de me dire que maintenant Je dois reprendre mes habitudes à droite!




7. Full Gas
Although it is forbidden and can be sanctioned, many drivers let turn the engine in the stop, summer and winter alike, to benefit from the air conditioning in their vehicle, and maintain a pleasant temperature there! A common practice, even when the driver went out of his vehicle!


We also noticed that the Japanese were not great Green. The air conditioning of stores is put in most freshly while the front door is sometimes opened on the outside by 35 degrees...
On the other hand, since the disaster of Fukushima (= (), we can see a small improvement for the lightings of the city for example! It looks like the city pays more attention now about the electricity at least =)



8. To the left quite
In Japan, the driving of a vehicle on the road is made to the left.
We find this habit in the traffic of the pedestrians, in particular in the escalators where we have to hold our left at the risk of being to push aside by pressing people. But in certain regions, some cities make an exception. To Kyoto we shall ask you to hold your right in escalators.


Difficult to become used to keep our left while since youngs we have the reflex to put itself to the right!
And it is also a little bit disturbing by returning in Belgium, to say to me that now I have to take back my habits to the right!


Tags: 6%dokidoki, Saïna, angelic pretty, anthropophagie, chocomint, colored, colored hair, disney, everyday, holliday, japan, japon, kimii, lunie, nobuta, party, purchase, random, rhs, saina, sea, streetstyle, tokyo, tokyo disney land, trotro
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments