?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Vacances 2012 part 3



La suite de nos vacances dans le sud de la France, cet été!

Quelques photos avant d'aller boire un verre avec ma cousine, son copain et mon frère. Nous allions souvent dans le même bar à cocktail à Cavalaire, la Rhumerie! Mais leurs cocktails étaient vraiment forts pour moi =) En général, J'en prenais un avec une coupe de glace 3 chocolats pour le faire passer =D





The suite of our holidays in South of France, this summer!

Some photos before going to have a drink with my cousin, her friend and my brother. We often went in the same cocktail bar in Cavalaire, the Rhumerie ! But their cocktails were really strong for me =) Generally, I took one but with a cup of 3 chocolates ice cream to help =D






Outfit rundown :

Flower : H&M ?
Blouse : Primark
Cardigan : Zara
Skirt : H&M
Bag : AP
Jewels : Fairy Chantilly & offbrand
Shoes : Ebay


Dans ce bar, ils offrent souvent des obJets avec les cocktails! Chouettes pailles, porte-clés, ... cette fois ci nous avons eu des chapeau de paille =)
Han, ce que J'aimais mes cheveux comme ça... dommage que Je ne puisse pas garder indéfiniment cette couleur... Je donne à mes cheveux quelques mois pour se remettre de tout ce que Je leur ai fais subir cette année ^_-





In this bar, they often offer objects with cocktails! Great drinking straw, key ring, this time we had straw hat =)
Aww, that I liked my hair like that it's a pity that I cannot keep this color infinitely... I give to my hair a few months to recover from all that I have make them undergo this year ^_-





Dernière Journée de plage avec ma cousine, son chéri et mon petit frère... ='(
Il aime soit faire le singe en faisant des grimaces, soit Jouer le play boy, mais en vrai c'est un garçon charmant qui ne s'y croit pas (ou pas trop haha) =P






Last beach day with my cousin, her boyfriend and my little brother... ='(
He likes or make stupid/weird faces, or going for a playboy look, but actually it's a charming boy and he's very nice (and funny) =P










Lorsqu'ils sont partis, il ne restait plus que ma maman, son chéri et moi. Donc Je n'étais pas seule... mais Je me sentais bien seule après tous ces moments à être super proche de mon frère, à parler de tout et de rien, et surtout à l'écouter <3
Lui qui est toujours si secret et si mystérieux, c'était cool de l'entendre déconner (comme d'hab), parler et se livrer même!
On a pu parler de sujets qu'on abordait Jamais sérieusement entre nous avant :3

On nous prenait souvent pour un couple, mais à vrai dire, ça se voit que nous sommes frères et soeurs non? =D





When they left, there was not more than my mom, her man and I. Thus I was not alone... but I felt very alone after all these moments to be soooo close to my brother, to talk of this and that, and especially to listen to him <3
He who is always so secret and so mysterious, it was cool to hear him being funny (as usual), to speak and be even engaged!
We were able to speak about subjects that we never approached seriously between us before <3
We often took us for a couple, but to tell the truth, isn't that obvious that we are brothers and sisters ? =D




Ouin... mais bon, me reste la plage et le soleil =D





Saad... but hey, I still got the beach and the sun =D


Heureusement Fab est vite venu me rejoindre pour son unique semaine de congés <3
Nous avons profité d'être à 4 pour aller manger un petit resto tranquilou, car dès le lendemain mes soeurs et leurs copines débarquaient ^_-

Des huitres en entrée (Je déteste ça haha, cuites ou crues, pour moi c'est beurk =D):






Fortunately Fab came to join me for his unique week of vacation <3
We took advantage to be 4 to go to eat in a nice and quiet restaurant, because from the next day my sisters and their friends landed ^_-

Huitres to begin with (I hate that haha, cooked or raw, for me it is disgusting =D):



J'avais pris un oeuf poché à la crème et aux morilles, ça n'a pas l'air bon, mais ça l'est!! Un vrai délice... Il faut dire que J'adore tous les plats à base de crème fraiche x3
J'adore les oeufs, et J'adore les champignons... donc...





I had taken an egg poached with cream and morels, that does not look good, but that is!! A real delight... It is necessary to say that I adore all the dishes with cream x3
I adore eggs, and I adore mushrooms... thus...



Mon chéri et ses nems <3






My boyfriend with his nems <3




En plat, J'ai opté pour un risotto au homard... mais J'ai passé mon temps à rajouter du sel car ça manquait cruellement de goût x)
En général, J'adore le risotto :3


In dish, I opted for a risotto with lobster but I spent time adding some salt because that was sorely lacking taste x)
Generally, I adore the risotto :3


J'ai oublié le plat de mon amoureux, mais dans mon souvenir c'était très bon :3





Forgot what my boyfriend took, but in my memories, it was very good :3




Tenue toute simple pour cette soirée là (comme la plupart de mes tenues de vacances à vrai dire), Je fais une drôle de tête, mais Je n'ai pas de photo de face plus réussie haha




Really simple outfit for this evening (as most of my vacancy outfits indeed), I have a weird face on the pic, but I don't have a better one so haha




Outfit rundown :

Flower : ??
Tshirt : Zara kids
Jeans Jacket : Bershka
Badges : AP
Skirt : Offbrand
Shoes : Primark
Jewels : Offbrand, H&M, Claire's


Avec mon amoureux et ma maman, nous avons été faire le marché et visité le village de Ramatuelle. C'est un petit village sur les hauteurs, et c'est vraiment très pittoresque et très Joli.
Encore une fois désolée, c'était le matin et Je ne portais pas de maquillage ^^'





With my boyfriend and my mom, we went to visit the market and the village of Ramatuelle. It is a small village on the heights, and it is really very picturesque and very lovely.
Once again sorry, it was the morning and I did not wear make-up ^^ '




Outfit rundown :

Blouse : H&M
Bolero : AP
Short : Primark (painted by me)
Shoes : Primark
Jewels : AP, Holley Tea Time, Chocomint
Bag : AP







Avec ma maman <3
(Quand Je vois cette photo, Je me dis que J'ai bien fait de commencer un mini régime x)





With my mother <3
(When I see this pic, I say to myself that it's a good thing that I'm trying to loose a little weight x)









Je me souviens, nous avions pris un copieux petit déjeuné là bas! Croissants, chocolat chaud, et ensuite baguette avec du fromage <3 Bien français quoi x)

Mes soeurs sont arrivées, avec leurs 2 amies Charlotte et Marine, que J'apprécie toutes les deux!
A partir de là il y a eu plus d'ambiance dans la maison, des discussions animées et de chouettes soirées ^_-

Charlotte et Andréa (ma soeur) :





I remember, we had taken a copious breakfast there! Croissants, hot chocolate, and then baguette with some cheese <3 Very frenchy x)

My sisters arrived, with their 2 friends Charlotte and Marine, that I appreciate both!
So there was more happy atmosphere in the house, livened up discussions and great evenings ^_-

Charlotte and Andréa (my sister) :



Marine :


J'ai l'impression d'être toujours la seule à ne pas boire de vin ^^'
Ma soeur Manon et ma maman :





I think I'm always the only one not drinking wine ^^'
My sister Manon and my mum :





Je vous présente Rémy, le rat de la maison de vacance... J'espère que Je le reverrai l'année prochaine haha! Il étais très cute et Je lui apportais parfois à manger (même s'il devait du coup être plus rapide que les fourmi, qui déciment tout en quelques secondes O_O)!





Let me introduce you Rémy, the rat of our vacancy house... I hope that I shall see it again next haha year! It was very cute and I sometimes brought to it something to eat (even if it has to be faster than ants, which decimate everything in a few seconds O_O)!




Un matin, Marine a eu la gentillesse de me faire une tresse africaine (Je trouve ça très beau mais Je ne sais absolument pas me coiffer, alors encore moins pour ça huhu) avant de partir à la plage x3





One morning, Marine had the kindness to make me an African plait (I find that so beautiful but I absolutely do not know how to do my hair, then even less for that huhu) before leaving to the beach x3













Avant de sortir boire un verre avec tout le monde!
Andréa :





Before leaving to have a drink with everybody!
Andréa :






Outfit rundown :

Blouse : Primark
Large tank top : Bought at Japan Expo
Short : Zara
Shoes : Offbrand (bought in 109 Shibuya)
Bangle : MarpleQ





Andréa et Charlotte :





Pour une fois J'ai testé d'autres choses que la Pina colada, mais tout était bien trop fort pour moi =O
Même mes soeurs qui sont plus Jeunes tiennent vraiment beaucoup plus l'alcool que moi x))))




For once, I tested other cocktails than Pina colada, but they were all too strong for me =O
Even my sisters, who are younger than me, can drink more alcohol than me x))))















Pffiou, J'avoue qu'écrire cette article avec tant de retard... me donne envie d'y retourner de ce pas! Il a beau faire soleil pour le moment en Belgique, Je sais que ça ne durera pas, et puis il fait déjà très froid!
C'est un peu étrange de poster ces photos alors que Je suis au chaud à l'intérieur avec un feu crépitant dans la cheminée  huhu x)

Mais bon, Je tenais à poster la maJorité des photos de ces vacances :3 Et ce n'est pas encore fini!
Bisous!



Pffiou, I admit that to write this article with so much delay tempts me so much to return there right now! It may be sunny for the moment in Belgium, I know that will not last, and it is already very cold!
It is a little bit strange to post these photos while I am in the warmth inside with a fire crackling in the fireplace huhu x)

Well, I wanted to post the majority of these holidays pictures :3 And it is not finished yet!
Hugs!

Comments

( 3 comments — Leave a comment )
la_mome_neant
Nov. 23rd, 2012 07:32 pm (UTC)
Le jour où les resto serviront enfin des risottos (risotti?) salés, le monde aura fait un pas de géant.
J'adore la photo avec les petits drapeaux bleu-blanc-rouge. Le charme suranné du 14 juillet dans les petits villages de France...
lunie_chan
Nov. 25th, 2012 12:59 pm (UTC)
Haha c'est vrai que ça manque souvent de sel! Mais Je mange très salé aussi ^^'
Moi aussiii! Et dans le sud, on en voit souvent, même lorsque le 14 Juillet est passé ^_-
(Deleted comment)
lunie_chan
Nov. 25th, 2012 01:00 pm (UTC)
Et ça me manque =)))
( 3 comments — Leave a comment )

Profile

lunie_chan
luna_first_love@hotmail.com

Latest Month

May 2015
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel