?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

JAPAN 2012 - Part 30


Notre voyage au Japon : la suite! Encore et encore!! Haha
Pas mal de photos de Gion aujourd'hui ! Malheureusement, on a pas vraiment croisé de Geisha... ou plutôt on a croisé une Geisha mais qui ressemblait très fort à un homme... so, Je ne sais pas si en fait il ne s'agissait que d'un acteur?
Je ne m'y connais pas assez du tout en Geisha pour pouvoir le dire =O

Bref, notre délicieux repas terminé, nous avons fait quelques petits magasins le long d'une grande allée. J'en ai profité pour acheter 2 Jolis éventails!
Un pour moi, et un pour Kitch qui n'était pas là avec nous!
(Comme J'ai une mémoire de poisson rouge, J'avais oublié que Kitch avait finalement choisi un yukata pastel après avoir longtemps hésité avec un yukata noir comme celui de Trotro... du coup J'étais restée sur l'idée du noir à fleurs et lui ai choisi un éventail noir à fleurs.................... fail T_T)

(On peut le voir dans la vitrine, il est noir avec de petites fleurs blanches et roses, et des papillons!)





Our trip in Japan : next part! Again and again!! Haha
Many pictures from Gion today ! Sadly, we don't really saw Geisha... or well we met a Geisha but she looked very much like a guy... so, I don't know if it was only an actor?
I don't know well Geisha to say =O

Well, after our delicious meal finished, we went shopping in some little shops allong the big alley. I took advantage of this time to buy 2 cute fans!
One for me, and one for Kitch who wasn't in Gion with us!
(As I have a red fish memory, I forgot that Kitch finally choose a pastel yukata after having hesitated a long time with a black yukata like Trotro's one... so I was still fixed on the idea of black with flowers and I bought her a black one with flowers........... fail T_T)

(You can see it in the picture, it's black with small white and pink flowers, and butterflies!)





Les filles font leurs emplettes!





The girls doing some shopping!





Ils vendaient aussi des biscuits traditionnels, comme les tuiles à la canelle (Yatuhashi cuit / 焼き八橋) que nous avions trouvées dans notre ryokan!





They also sold some traditionnal crackers, like cinnamon tiles (cooked yatuhashi / 焼き八橋) we found in our ryokan!


Des bonbons que J'adore, uniquement parce qu'on peut les voir dans le dessin animé "Le voyage de Chihiro" !!
(Les petites étoiles colorées que mangent les boules de suie dans l'atelier de KamaJi!)
J'aime aussi leur goût <3





Candies I adore, only because you can see them in the animated movie "Spirited Away" !!
(These are small colored stars that suitballs eat in KamaJi's workshop!)
I also like their taste <3

Nous avons ensuite décidé de visiter le sanctuaire (shinto) de Gion : le Yasaka-JinJa!
Ce Jour là, il faisait beaucoup moins humide et donc plus agréable normalement... mais il faisait une chaleur assommante!





We decided to visit the (shinto) Gion sancturary : the Yasaka-JinJa!
This day, it was very less humid and so more pleasant normally... but it was so warm!

















Il y avait quelques petites échoppes de bijoux, souvenirs et nourriture!





There were some little shops with Jewels, souvenirs and food!












Comme d'habitude, nous pouvons acheter un ema (絵馬)!




As usual, we could buy an ema (絵馬)!


Nous cherchons encore une fois la moindre parcelle d'ombre pour s'y abriter du soleil de plomb haha x)





We're searching once again for any little part of shadow to hide from this sun haha x)

























Ici, il faut lancer une pièce, sonner la cloche (au bout des longues cordes) , et ensuite se recueillir =)





Here, you have to throw some money, bring the bell (at the end of the long ropes), and then pray =)


Après ça, nous avons repris le bus pour rentrer à l'hôtel!
Et tristement, nous faisons nos valises... Ceci est notre dernière Journée sur Kyoto...

Le soir venu, nous nous apprêtons toutes ensemble pour sortir voir le DaimonJi!
Nous enfilons nos yukata et s'entraidons à se coiffer et se maquiller x3





After that, we took the bus again to go back to our hotel!
And sadly we've done our suitcases... This is our last day in Kyoto...

In the evening, we get ready all together to go out to see the DaimoJi!
We wear our yukata and help each other to make up and do our hair x3





Nous avons pris quelques photos dans la chambre avant de partir! Hehe désolée pour la lumièèère x)




We took some pictures in the room before leaving! Hehe sorry for the bad ligggghhht x)




Aucune idée de comment nouer ces petites choses, alors J'ai fait ça au feeling, haha!





No idea how to tie this, so I've done it like I could, haha!




En exclu, nos derrières XD




Our backs XD




Les filles sont Juste trop adorable en yukata!! Trotro est classe, Saïna est trop mimi encore une fois, et Sandra le porte tellement bien, à la fois belle et élégante!
Je regrette tellement que Kimi n'ait pas pu en porter un aussi! Bon, ça n'empêche pas qu'elle était très belle elle aussi <3 Et qu'avec ou sans yukata, on prend! haha

Kitch et sa maman nous attendent pour prendre le bus, et nous voilà parties vers une colline dont J'ai oublié le nom, au sommet d'un petit parc!





The girls are Just so adorable with yukata!! Trotro is classy, Saïna is so cute once again, and Sandra is wearing it so well, both beautiful and elegant!
I really regret that Kimi couldn't wear one too! Well, she was beautiful too of course <3 With or without yukata, we take her! haha

Kitch and her mum were waiting for us before taking the bus, and we left for a little park (I forgot the name of it)!





Et Je ne suis pas pieds nus!! Haha, Trotro a eu la gentillesse de me prêter ses zori! Autant dire que mon obsession du soir était : faire gaffe où Je posais les pieds, histoire de ne pas leur réserver le même sort qu'aux miennes haha!

(Encore une fois Je suis gênée de mon vilain bronzage d'été, ouin)





And I'm not bare feet!! Haha, Trotro was kind enough to let me borrow her zori! One might as well say that my evening obsession was : be careful where I put feet, not just to reserve them the same fate as for mine haha!

(Once again I am hampered by my summer suntan =( )




Dans le buuus!
Nous sommes toutes excitées à l'idée de voir le DaimonJi Gozan Okuribi (les feux de DaimonJi) (大文字) !
Kitch et sa maman nous en parlent depuis le début du voyage, et ça a tout simplement l'air magnifiqe!

Ce sont d'immenses caractères chinois tracés dans la montagne, et ils prennent feu un soir par an (le 16 août) et illuminent les vallées!
Le DaimonJi clôture les fêtes de l'O-bon =)





In the buuus!
We're all very excited to the idea of seing the DaimonJi Goazn Okuribi (DaimonJi bonfire) (大文字) !
Kitch and her mum talk about that since the begining of the trip, and it seems wonderful!

It's huuuge chinese characters drawn in the montain, and they catch fire once evening a year (august 16th) and illuminate valleys!
DaimonJi closes the O-bon feats =)








Une fois arrivées à l'arrêt de bus près du parc...... personne x)
Pas un chat, les rues sont sombres et désespérément vides. Pour la plus grosse fête de l'année... surprenant.
Bref, nous décidons de tout de même chercher le parc! Nous l'avons trouvé par chance (si on allait par là? oui! et puis par là? okay! ho on y est! xDDDD pur hasard bonsoir)!
Nous nous faisons tout de même mettre en garde par des policiers "Attention! C'est dangereux de traîner près des parcs la nuit!"...
Okay sauf qu'à part les policiers et 2 personnes âgées, nous n'avons encore vu personne... donc à moins de se faire attaquer par un ours, Je vois pas!

Pour ne pas se perdre dans le parc, Je photographie le plan, haha!





Once arrived at the bus stop near the park ...... nobody x)
Streets are dark and desperately empty. For the biggest party of the year... surprising.
We decide to look anyway for the park! We found it luckily (we should go there? Yes! And then there? Okay! Ho we are in the park! XDDDD random luck)!
We are warned by policemen "Be careful! It is dangerous to stay near parks at night! "...
Okay but except for the policemen and 2 old persons, we have thus still seen nobody... unless being attacked by a bear, I see no danger!


Not to get lost in the park, I photograph the plan, haha!


Nous arrivons au sommet de la colline et contemplons une vue magnifique sur la ville éclairée en contrebas <3
La suite de notre (décevante) aventure pour la prochaine fois haha! (Mega déception en vue T_T)






We're arriving on the top of the hill and contemplate a marvellous sigh for the enlightened city below <3
Next part of our (disappointing) adventure for next time haha! (Mega disappointment is coming T_T)

Comments

( 14 comments — Leave a comment )
anthropophagie
Mar. 8th, 2013 11:16 am (UTC)
Nooooooooooooooooooooon pas la deception de ce voyage ! Nooooooon je ne veux pas arriver à ce moment là ! XD


(j'avais oublié qu'on rendait si bien en Yukata, on gère la classe XD)
lunie_chan
Mar. 11th, 2013 12:13 pm (UTC)
Haha purée rien que d'y repenser Je suis à la fois déçue/gênée/frustrée MAIS ça me fait tout de même sourire... Je nous revois, toutes bien apprêtées avec nos yukata tout ça à s'empresser à marcher à petits pas pour aller voir le DaimonJi........ Hahahaha x)

(Toutes ensemble ça donne trop bien! On va faire un meeting Yukata en Belgique en été (genre aout) donc si ça te dis Je peux te tenir au courant hehehe)
anthropophagie
Mar. 11th, 2013 02:19 pm (UTC)
Oups je sais pas si mon message a marché :/

Bref je disais que oui j'aimerai être tenue au courant de ce meeting ^o^
En plus, la Belgique en été, cela changerait XDDDD
crazy_kitch
Mar. 12th, 2013 10:24 am (UTC)
HAHHA purée moi non plus jveux pas arriver là!!! XD
même si ca me fait trop rire, comme Lunie XD
j'entend encore les renseignements de la petite madame qui partait XD
Sandra Della Pietra
Mar. 8th, 2013 12:24 pm (UTC)
aaaargh *même chose que Trotro x') je redoute de lire la suite, même si je la connais ;__;* mais sinon oui nous étions des belles gosses x) *lance des fleurs*
lunie_chan
Mar. 11th, 2013 12:18 pm (UTC)
Comme J'ai dis à Trotro, oui Je suis déçue de pas avoir vu le fameux DaimonJi (et qu'est ce qu'on est bête, vu qu'on a vu une partie à la TV XDDDD) mais bon Je rigole quand J'y repense : nous qui nous apprêtons avec sérieux, on se réjouit ensemble, et prend le bus et tout... et ... hahaha Je sais pas, Je ris de notre mésaventure ^^' (vaut mieux ça que pleurer)
Et Je me dis que du coup, on devra bien remettre ça un Jour!
yurie586
Mar. 8th, 2013 12:28 pm (UTC)
Lol j'ai hâte de voir la prochain post du coup tu m'intrigue xD
le policier pensait peux être qu'il y aurait des fou psychopathe caché dans les buissons --'

super jolie vos Yukata en tout cas ♥
lunie_chan
Mar. 11th, 2013 12:41 pm (UTC)
Haha bah tu seras probablement aussi déçue que nous xD

(Haha en fait dans le prochain épisode : le policier nous avait bien mis en garde, mais nous n'en avons fait qu'à notre tête! Une fois arrivées dans le parc, nous sommes prises en embuscade et capturées (vivantes) par des bandits psychopathes Japonais (tout droit sortis des buissons)! Nous sommes touJours enfermées dans une cave au fin fond du Japon, et J'écris ce message grâce à un téléphone portable cassé habilement récupéré par Trotro (qui ne Jette rien), et réparé par la plus sage d'entre nous : la maman de Kitch (qui travaille dans la téléphonie)! Envoyez nous des renforts!!)

(Okay Je pars en suceeeette =D)

Merci en tout cas!!
yurie586
Mar. 11th, 2013 12:56 pm (UTC)
Lol comme quoi il faut toujours écouter les policiers moldu japonais avant d'entrer dans un parc xD n'empeche que ca peut faire un sujet de nouveau Gibli chelou bizarre en remplaçant les bandit par des créatures chelou mais mignonne et la cave par une grotte avec de petite boule de poil qui vous aide a sortir *___* (ouai je part loin aussi --')
Aurlie Puma
Mar. 8th, 2013 01:35 pm (UTC)
Oooh! les bonbons depuis que j'ai vu le film je reve de les gouter...
J'en veux!!!!
bisous :)
lunie_chan
Mar. 11th, 2013 12:43 pm (UTC)
Je ne savais pas en voyant le film que c'était des bonbons en fait! C'est seulement en voyant les bonbons irl que J'ai compris =OOO
Bisous!
suika_doll
Mar. 8th, 2013 07:30 pm (UTC)
Haha sympa le teaser!
"Alors, se sont-elles trompées d'endroit? De jour?? Vous le saurez dans le prochain épisode" ("de Pokémon!")

En tous cas, superbes Yukata :)

Edited at 2013-03-08 07:31 pm (UTC)
lunie_chan
Mar. 11th, 2013 12:47 pm (UTC)
Hahaha J'avoue xD
Là J'imagine toutes sortes de suites les plus loufoques les unes que les autres haha!
"Se sont-elles fait capturer par des pirates Japonais?"
"Se sont-elles retrouvées au milieu d'une soirée mousse déJantée?"
"Se sont-elles toutes mariées avec un mignon petit Jap? (haha toutes le même x)?"

Merci beaucoup pour nos Yukata <3
Zillya Suture
Mar. 13th, 2013 12:58 pm (UTC)
Kyoto est une ville magnifique ! C'est incroyable comme le côté traditionnel a bien été préservé !

Vous êtes trop jolies avec vos yukata !! ♥

Ah une décevante aventure ? A ce point ?? *intriguée* XD
( 14 comments — Leave a comment )

Profile

lunie_chan
luna_first_love@hotmail.com

Latest Month

May 2015
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel